tzn z tego co ja lapie, to "Go" mowi Reid a cala reszte Wislak... niech mnie ktos wyprowadzi z bledu jesli jest inaczej...
Jak się przydzwoni w coś to stęka też Reid
gustav
Dołączył: 05 Kwi 2003
Posty: 983
2004-09-14, 19:04 polska wersja cd.
IMHO to strasznie dretwe jest tlumaczenie z englisza. Jasne ze Wislak fajny pilot, ale w realu! ; a jak mu dadza zle notatki to i jego nie da sie sluchac. Opis ma przedewszystkim trafiac do podswiadomosci , kierowca ma nie myslec co to jest np 4lewy, tylko odruchowo wykonywac czynnosci zwiazane z uslyszeniem danej komendy. A 4lewy dlatego podalem bo to jakis bug jest. Nie ma czegos takiego jak opisanie zakretu o krzywiznie 90* jako 'cztery'. W rajdach sa to 'opory' , a cztery to trudnosc zakretu moze byc. Opór lewy czy opór prawy, lub jakies tam dziwiecdziesiatki. Oryginalny opis R.B. po przetlumaczeniu na PL brzmi fatalnie. U nas ewentualnie mozna powiedziec dno, szybki, sredni, trudny itp jako skala. Natomiast skala w postacil dno, latwy, szybki, cztery czy jakies 'setne' kompletnie do mnie nie trafia.
MaXyM
Dołączył: 17 Sie 2001
Posty: 6289
Miasto: Kraków GG:1905678
2004-09-14, 19:28 polska wersja cd.
No tak... ale tego akurat sie nie da przetłumaczyć. Bo w wersji ang jest 90right albo K-right. wiec 4prawo czy 3prawo ma sie nijak do wer ang.
Imho wislawski duzo lepiej dyktuje niz ang. opisuje trase b. szczegółowo i bardziej urozmaicenie. Np. jedź środkiem, trzymaj środek. Albo podał mi ze 2 razy że zacieśnienie zakrętu jest wyjątkowo ciasne a w ang tego nie ma.
gustav
Dołączył: 05 Kwi 2003
Posty: 983
2004-09-14, 19:39 polska wersja cd.
ze roznie dyktuje ? a ja bylem pewny ze w kazdej gre rajdowej w ktorej jest wiecej niz 1 pilot sa odtwarzane tylko inne wav'y
MaXyM
Dołączył: 17 Sie 2001
Posty: 6289
Miasto: Kraków GG:1905678
2004-09-14, 19:42 polska wersja cd.
no ja tez. i jestem pod wrazeniem
padek78
Dołączył: 21 Lis 2002
Posty: 1464
Miasto: Radom
2004-09-14, 21:03 polska wersja cd.
Ja tam wolę normalne angielskie dyktowanie. Nie wiem czemu ale jak słyszę coś w stylu: "lewy dno przez szczyt do łatwy prawy" to nie bardzo wiem jak mam się zachować w pierwszej chwili, a jak usłyszę "flat left over crest and easy right" to automatycznie wiem o co chodzi.
NIe chodzi mi o kwestie rozumienia bo w końcu po polsku rozumiem ale o szybkość reakcji na daną komendę. Angielski jest w moim odczuciu najlepszym językiem do dyktowania na oesie bo jest skrótowy. W końcu taki Solberg też woli mieć dyktowane w angielskim niż w norweskim.
A może po prostu się silnie przyzwyczaiłem żeby to zmieniać.
PS. Z racji że kumam francuski (no może trochę gorzej jak angielski) to jeżdżę od czasu do czasu z francuskim komentarzem. No rewelacja. Czuję się jak Gilles Panizzi, Francois Delacour czy Sebastian Loeb
Yaper
Dołączył: 29 Sie 2002
Posty: 899
Miasto: Głowno - Warszawa
2004-09-14, 21:05 polska wersja cd.
Niech no tylko ktos rozgryzie jak te wavy sa zapisane. To zaraz sie zrobi wersje by Yaper.
Musze pogrzebac gdzies na dysku za moim dyktowaniem do Colina jedynki, to sie przerobi.
Ja zakrety K, czyli opory nazywam "kwadratami", np. Kwadrat lewy do kwadrat prawy.
MaXyM
Dołączył: 17 Sie 2001
Posty: 6289
Miasto: Kraków GG:1905678
2004-09-14, 21:21 polska wersja cd.
No to prawidłowo. K jak kwadrat
Zeb
Dołączył: 09 Kwi 2002
Posty: 64
Miasto: Rybnik
2004-09-15, 13:32 polska wersja cd.
Yaper napisał:
Niech no tylko ktos rozgryzie jak te wavy sa zapisane. To zaraz sie zrobi wersje by Yaper.
Musze pogrzebac gdzies na dysku za moim dyktowaniem do Colina jedynki, to sie przerobi.
Ja zakrety K, czyli opory nazywam "kwadratami", np. Kwadrat lewy do kwadrat prawy.
Dołączył: 29 Sie 2002
Posty: 899
Miasto: Głowno - Warszawa
2004-09-15, 18:41 polska wersja cd.
Program ladnie rozpakowuje dzwieki do formatu OGG zaraz na probe zmienie jednego sampla i sprobuje go wpakowac z powrotem.
Faktycznie odliczanie jest w innych plikach niz standardowe z jazdy, ktore sa dostepne dla kazdego kraju.
Najsmieszniejsze jest to ze u mnie RBR nie chodzi i dzialam na udostepnionym katalogu u kumpla.
Yaper
Dołączył: 29 Sie 2002
Posty: 899
Miasto: Głowno - Warszawa
2004-09-15, 20:27 polska wersja cd.
Co wam bede duzo mowil. Juz mi pilot cala sekwecje do startu mowi moim glosem.
Trzy dwa jeden, poszedl.
Troche upierdliwe jest wpakowywanie sampli z powrotem (bo trzeba pojedynczo, a za kazdym razem odbudowywany jest 90 MBajtowy plik sound.dat)
Yaper
Dołączył: 29 Sie 2002
Posty: 899
Miasto: Głowno - Warszawa
2004-09-15, 21:23 polska wersja cd.
Co do "setne", to sa sample okreslajace zajete miejsce i bardzo podobnie nazywajace sie sample okreslajace odleglosc do zakretu. Niestety ekipa spolszczajaca dala dupy.
Mysleli chyba, ze mozna zajac w rajdzie setne miejsce (a tu niestety chodzilo o odleglosc sto), lub o zgrozo TYSIECZNE i w miejsce 100 i 1000 podlozyli liczebniki porzadkowe.
Sto da sie od biedy przerobic ze 150 ale 1000 niewygeneruje "po Wislakowemu".